Skip to main content

Abg. Paola Pucci

Italiano

Paola Pucci è nata a Benidorm (Alicante), ha studiato in una British School dall’età di 6 anni e si è laureata in Giurisprudenza presso l’Università di Alicante con voto 7/10. Ha studiato la laurea in un gruppo speciale ad alte prestazioni e bilingue in inglese. Durante il periodo universitario Paola Pucci ha soggiornato un anno all’estero presso l’Università Alma Mater di Bologna ed è riuscita a fare una seconda mobilità internazionale a Santiago del Cile presso l’Università di San Sebastian. è stata recentemente ammessa come avvocato in Spagna.

Paola Pucci, ha realizzato uno stage presso Escobar abogados di Benidorm, effettuando la traduzione di documenti legali, scrivendo corrispondenza in inglese e italiano e redigendo documenti legali dove ha maturato esperienza nella redazione di documenti legali specialmente nell’area del diritto civile e penale.

In particolare Paola Pucci, parla correntemente inglese, spagnolo e italiano, ed ha una conoscenza informale del tedesco. Mostrare un lavoro di squadra responsabile, organizzato, di squadra, capacità di leadership quando deve arrivare a una soluzione.

Paola Pucci, è attualmente un membro attivo dell’associazione di beneficenza internazionale Lions, dove ha partecipato a scambi culturali con l’Australia e l’India per migrare la povertà.

English

Paola Pucci was born in Benidorm (Alicante), Studied in a British School since the age of 6 and graduated in Law at the University of  Alicante with a final grade 7/10. She studied the degree in a High performance special group and bilingual in English. During the university period Paola Pucci, stayed one year abroad in the University of Bologna Alma Mater and managed to make a second international mobility to Santiago de Chile in the university of San Sebastian. She has been recently admitted as a lawyer in Spain.

Paola Pucci, realized an internship at Escobar abogados in Benidorm, making the translation of legal documentos, writing correspondence in English and Italian and drafting legal documentes where si gained experience in the drafting of legal documents specially in the area of civil and criminal law.

In particular Paola Pucci, is fluent in English, Spanish and Italian, and has the informal knowledge of German. Showing a responsable, organized, team work, leadership skills when she has to come to a solution.

Paola Pucci, is currently an active member of the Lions international charity association, where she participated in cultural exchanges with Australia and India to migrate poverty.

Español

La abogada Paola Pucci nació en Benidorm (Alicante), estudió en un Colegio Británico desde los 6 años y se licenció en Derecho en la Universidad de Alicante con nota final 7/10. Estudió la carrera en un grupo especial de alto rendimiento y bilingüe en inglés. Durante el período universitario Paola Pucci, estuvo durante un año en el extranjero, en la Universidad de Bolonia Alma Mater y estuvo también a nivel internacional en Santiago de Chile, en la universidad de San Sebastián. Se ha colegiado recientemente en España como abogada.

Paola Pucci, estuvo trabajando en el despacho de Escobar abogados en Benidorm, realizando traducciones de documentos legales, redactando correspondencia en inglés e italiano y redactando documentos legales, adquiriendo con ello experiencia en la redacción de documentos legales, especialmente en las áreas del derecho civil y del penal.

En particular, Paola Pucci, habla inglés diariamente, español e italiano con fluidez y tiene conocimientos básicos de alemán. Demostrando una capacidad de liderazgo, responsabilidad, organización y trabajo en equipo cuando tiene que llegar a una solución.

Paola Pucci, actualmente es miembro activo de la asociación benéfica internacional Lions, en la que participó en intercambios culturales con Australia e India para erradicar la pobreza.

Avv. Francesco Lodise

Italiano

L’Avv. Francesco Lodise, nostro partner con la propria struttura territoriale in 00049 Velletri, via Roma 156, è iscritto all’Ordine degli Avvocati di Velletri (Roma), esercita la professione di avvocato penalista in processi in tutta Italia e, talvolta, all’ Estero.

Conseguita la laurea in giurisprudenza presso l’Università “La Sapienza” di Roma, fatto il prescritto periodo di pratica, si abilita all’esercizio della professione in Roma.

Per un periodo dal 1987 al 1996 presta servizio, come cancelliere dirigente, presso la Pretura Circondariale di Velletri. Ha frequentato la Scuola Superiore della Pubblica Amministrazione a Caserta.

Ha lavorato come giornalista negli anni 1981 e 1982 presso il settimanale “Guerin Sportivo” di Bologna e presso il quotidiano “Corriere dello Sport” in Roma.

Contemporaneamente all’attività forense dal 1996 si è dedicato all’insegnamento negli istituti di istruzione superiori come professore di discipline giuridiche ed economiche.

È stato altresì docente di diritto e procedura penale presso la Scuola Allievi Marescialli e Brigadieri dell’Arma dei Carabinieri in Velletri.

È socio fondatore della Camera Penale di Velletri. Da sempre è impegnato nel Sociale in Italia e in Africa (Burundi) per sostenere, con due associazioni, gli studenti bisognosi e svantaggiati e per incentivare progetti di microcredito.

È coniugato ed ha due figli: uno medico e l’altro avvocato.

Ama i viaggi e la musica blues e rock anni ’70 ed ’80.

Ha una buona conoscenza, parlata e scritta, della lingua francese, ed una parziale di quella tedesca.

English

Francesco Lodise, our partner with its own territorial structure in 00049 Velletri, via Roma 156 and a member of the Velletri Bar Association (Rome), practices as a criminal lawyer in trials throughout Italy and, sometimes, abroad.

After graduating in law from the “La Sapienza” University of Rome, he completed the prescribed period of practice has then been admitted to practice law in Rome.

For the period from 1987 to 1996 he served as executive clerk at the District Court of Velletri. He attended the Higher School of Public Administration in Caserta.

He worked as a journalist in 1981 and 1982 at the weekly “Guerin Sportivo” in Bologna and at the newspaper “Corriere dello Sport” in Rome.

At the same time as his forensic activity since 1996, he has devoted himself to teaching in higher education institutions as a professor of legal and economic disciplines.

He was also a professor of criminal law and criminal procedure at the School of Marshals and Brigaders of the Carabinieri in Velletri.

He is a founding member of the Criminal Chamber of Velletri. He has always been involved in Social in Italy and in Africa (Burundi) to support, with two associations, students in need and disadvantaged and to encourage micro-credit projects.

He is married and has two children: one a doctor and the other a lawyer.

He loves travel and blues and rock music from the 70s and 80s.

He has a good knowledge, spoken and written, of the French language, and a partial knowledge of the German one.

Español

El Abogado, Francesco Lodise es nuestro socio con estructura territorial propia en 00049- Velletri, en la calle Vía Roma 156. Es miembro del Colegio de Abogados de Velletri (Roma), ejerce la profesión como abogado penalista en procedimientos en toda Italia y, a veces, en el extranjero.

Tras licenciarse en Derecho en la Universidad “La Sapienza” de Roma, completó el período prescrito de práctica, habilitándose para ejercer la abogacía en Roma.

Entre los años 1987 a 1996, trabajó como secretario ejecutivo en el Tribunal del Distrito de Velletri. Asistió a la Escuela Superior de la Administración Pública en Caserta.

Trabajó como periodista entre 1981 y 1982 en el semanario “Guerin Sportivo” de Bolonia y en el diario “Corriere dello Sport” en Roma.

Paralelamente a su actividad forense desde 1996, se ha dedicado a la docencia en instituciones de educación superior como profesor de disciplinas jurídicas y económicas.

También ha sido profesor de derecho penal y procesal penal en la Escuela de Alumnos Mariscales y Brigadieres de los Carabineros en Velletri.

Es miembro fundador de la Sala Penal de Velletri. Siempre ha estado involucrado en el ámbito social en Italia y en África (Burundi) para apoyar, con dos asociaciones, a estudiantes necesitados y desfavorecidos y para fomentar proyectos de microcrédito.

Está casado y tiene dos hijos: uno médico y el otro abogado.

Le encanta viajar y la música blues y la música rock de los años 70 y 80.

Posee un buen conocimiento, hablado y escrito del idioma francés y un conocimiento discreto del alemán.

Avv. Angelina Santoro

Italiano

L’Avv. Angelina Santoro pratica la libera professione nel foro di Latina, dove è titolare di un suo studio.

Da venti anni svolge la professione di avvocato nell’ambito civilistico, occupandosi di diritto d’impresa e societario con una particolare attenzione al diritto dell’ambiente e delle energie rinnovabili.

In tale ambito, ha svolto numerose consulenze per aziende specializzate nell’efficientamento dell’utilizzo delle risorse energetiche e per la realizzazione di impianti di produzione di energia da fonte rinnovabile, seguendo gli aspetti autorizzativi e contrattualistici.

È iscritta all’Albo degli avvocati abilitati al patrocinio avanti alle giurisdizioni superiori.

English

Attorney Angelina Santoro practices freelance in the Latina bar, where she owns her own studio.

For twenty years she has been practicing as a lawyer in the civil field, dealing with business and corporate law with particular attention to environmental law and renewable energy.

In this context, she has carried out numerous consultancy services for companies specialized in the efficiency of the use of energy resources and for the construction of energy production plants from renewable sources, following the authorization and contractual aspects.

She is registered in the Register of lawyers authorized to practice before the highest courts.

Español

La abogada Angelina Santoro ejerce en la ciudad de Latina donde tiene su propio despacho.

Desde hace más de veinte años, trabaja como abogada en el ámbito civil, ocupándose de derecho empresarial y societario con especial atención al derecho medioambiental y al de las energías renovables.

En este ámbito, ha realizado numerosas consultas para empresas especializadas en la eficiencia del uso de los recursos energéticos y para la realización de instalaciones de producción de energía a partir de fuentes renovables, siguiendo las cuestiones de autorizaciones y contractuales.

Está inscrita en el Colegio de abogados como habilitada para ejercer ante las magistraturas superiores.

Dott. Francesco Saverio Verga

Italiano

Francesco Saverio Verga è un dottore commercialista e revisore legale, oltre che professore di diritto tributario, con oltre 25 anni di esperienza in materia societaria, tributaria e di bilancio, per aziende pubbliche e private ed in tema di consulenze tecniche.

Si occupa di consulenza e pianificazione fiscale in ambito ordinario e straordinario, incluse le problematiche legate alle acquisizioni di aziende e partecipazioni societarie (con attività di due diligence e valutazione societaria), e al funzionamento degli organi di governance e di controllo.

Francesco Saverio Verga è stato scelto da società italiane e internazionali, anche del settore finanziario, come revisore legale dei conti, liquidatore, membro del collegio sindacale.

Insegna diritto tributario all’Università Europea di Roma e presso la Scuola Superiore dell’Economia e delle Finanze.

Tra le tante attività, la passione per il giornalismo (è giornalista pubblicista dal 1991) e per le lingue: oltre all’italiano, Francesco Saverio Verga parla correntemente inglese e francese.

English

Francesco Saverio Verga is a chartered accountant and statutory auditor, as well as professor of tax law, with over 25 years of experience in corporate, tax and budget matters, for public and private companies and in the field of technical consultancy.

He deals with tax consultancy and planning in the ordinary and extraordinary sphere, including issues related to the acquisitions of companies and shareholdings (with due diligence and corporate evaluation), and the functioning of the governance and control bodies.

Francesco Saverio Verga was chosen by Italian and international companies, including in the financial sector, as statutory auditor, liquidator, member of the board of statutory auditors.

He teaches tax law at the European University of Rome and at the Higher School of Economics and Finance.

Among the many activities, his passion for journalism (he has been a freelance journalist since 1991) and for languages: in addition to Italian, Francesco Saverio Verga is fluent in English and French.

Español

D. Francesco Saverio Verga es asesor y revisor fiscal, además de profesor de Derecho Tributario, con más de 25 años de experiencia en materias societarias, tributarias y presupuestarias, para empresas públicas y privadas y en el campo del asesoramiento técnico.

Se ocupa del asesoramiento y planificación fiscal en el ámbito ordinario y extraordinario, incluyendo las problemáticas relativas a la compra de sociedades y participaciones accionariales (con actuaciones de dos diligencias y evaluación societaria), y al funcionamiento de los órganos de gobierno y de control.

D. Francesco Saverio Verga ha sido elegido por empresas italianas e internacionales, incluso del sector financiero, como revisor contable, liquidador, miembro de la junta de auditores.

Enseña derecho fiscal en la Universidad Europea de Roma y en la Escuela Superior de Economía y Finanzas.

Entre sus múltiples actividades, su pasión por el periodismo (ha sido periodista independiente desde 1991) y por los idiomas: además del italiano, d. Francesco Saverio Verga domina el inglés y el francés.

Avv. Giovanna Ranieri

Italiano

L’avv. Giovanna Ranieri è nata a L’Aquila ma ha sempre vissuto a Roma, dove esercita la libera professione di avvocato.

Laureatasi presso la facoltà di Giurisprudenza dell’Università La Sapienza di Roma con votazione di 108 su 110, ha superato l’esame d’abilitazione il 13 Settembre 2001; dal Febbraio 2014 è iscritta all’Albo degli avvocati abilitati al patrocinio avanti alle giurisdizioni superiori.

Dal 2009 ha un proprio studio e continua ad occuparsi di questioni attinenti al diritto civile ed in particolar modo al diritto di famiglia, delle locazioni, alla contrattualistica, alle successioni, al diritto d’autore e della proprietà intellettuale, ed diritto del lavoro, avendo quali clienti sia società, che persone fisiche.

È iscritta nell’elenco dei professionisti abilitati ad essere delegati alle vendite e alla custodia dei beni pignorati ex artt. 169 sexies e 179 ter disp. att. c.p.c. presso il Tribunale di Roma ed è nelle liste dei difensori abilitati al patrocinio a spese dello Stato; ha inoltre conseguito la qualifica di mediatore.

English

The lawyer Giovanna Ranieri was born in L’Aquila but has always lived in Rome, where she practices as a lawyer.

Graduated from the Faculty of Law of the La Sapienza University of Rome with a score of 108 out of 110, she passed the qualification exam on 13 September 2001; since February 2014 she has been registered in the Register of lawyers authorized to practice before the highest courts.

Since 2009 she has her own studio and continues to deal with issues relating to civil law and, in particular, to family law, leases, contracts, succession, copyright and intellectual property, and labor law, having as customers both companies and individuals.

She is registered in the list of professionals authorized to be delegated to the sales and custody of foreclosed assets pursuant to Articles 169 sexies and 179 ter disp. att. c.p.c. at the Court of Rome and is on the list of lawyers qualified as public defendant; she also obtained the qualification of mediator.

Español

La abogada Giovanna Ranieri nació en L’Aquila pero siempre ha vivido en Roma, donde ejerce como abogada.

Licenciada en la Facultad de Derecho de la Universidad “La Sapienza” de Roma con una calificación de 108 sobre 110, aprobó el examen de habilitación el 13 de septiembre de 2001; desde febrero de 2014 está inscrita en el Registro de abogados habilitados para ejercer ante los más altos tribunales.

Desde 2009, cuenta con su propio despacho y sigue ocupándose de cuestiones relativas al derecho civil y, en particular, al derecho de familia, arrendamientos, contratos, sucesiones, derechos de autor y de la propiedad intelectual, y derecho laboral, teniendo como clientes tanto a empresas como a particulares.

Está inscrita en la lista de profesionales autorizados para ocuparse de la venta y custodia de bienes embargados en base a los artículos 169 sexies y 179 ter disp. att. cpc en el Tribunal de Roma y está en la lista de abogados de oficio; además, también tiene la cualificación de mediador.

Avv. Andrea Sitzia

Italiano

Laureato in Giurisprudenza con una Tesi in Diritto della Navigazione dal titolo: “La responsabilità del vettore aereo nel trasporto di merci”, è avvocato cassazionista e si occupa all’interno dello studio della gestione del contenzioso legale e amministrativo.

Consulente d’impresa, specializzato in diritto delle società commerciali e cooperative, nella formazione di joint ventures internazionali, operazioni con contributi di enti regionali, nazionali, comunitari e bancari, mantenimento delle relazioni con gli enti suddetti, assistenza legale, contrattuale e tributaria.

Svolge assistenza individuale e collettiva in vertenze di lavoro giudiziarie e stragiudiziali, sia per conto di lavoratori, sia per conto di datori di lavoro, anche relative ad amministrazioni comunali ed enti pubblici e privati.

E’ iscritto come professionista qualificato negli elenchi di diverse società e fondazioni controllate o partecipate da Regione Lazio e Roma Capitale

E’ stato Commissario del Comune di Roma, XII Dipartimento, VII U.O. per la valutazione delle proposte di opere pubbliche da realizzarsi in Project Financing (Legge Merloni, n° 109/94 e succ. m. e i.).

Ha inoltre rivestito il ruolo di Consulente legale di numerosi Enti ed Associazioni, società di capitali e cooperative, italiane ed estere.

Già componente del comitato giuridico del F.I.A.B.A. – Fondo Italiano per l’Abbattimento delle Barriere Architettoniche, con l’alto patrocinio di Senato della Repubblica, Camera dei deputati, Presidenza del Consiglio dei Ministri, CNEL, UPI, ANCI.

Ha conseguito il titolo di Esperto negoziatore per la soluzione delle crisi d’impresa, ai sensi del D.Lgs. n. 83 del 2022.

Parla inglese fluentemente, francese e spagnolo a livello colloquiale.

English

Graduated in Law with a thesis in Navigation Law entitled: “The liability of the air carrier in the transport of goods”, he is a lawyer before the Supreme Court and deals with the management of legal and administrative litigation within the firm.

Business consultant, specialized in the law of commercial companies and cooperatives, in the formation of international joint ventures, transactions with contributions from regional, national, EU and banking bodies, maintenance of relations with the aforementioned entities, legal, contractual and tax assistance.

He provides individual and collective assistance in judicial and extrajudicial labour disputes, both on behalf of workers and employers, also relating to municipal administrations and public and private bodies.

He is registered as a qualified professional in the lists of various companies and foundations controlled or participated by the Lazio Region and Roma Capitale.

Former Commissioner of the Municipality of Rome, XII Department, VII U.O. for the evaluation of proposals for public works to be carried out in Project Financing (Merloni Law, n° 109/94 and subs.amendments).

He has also provided legal advice to numerous organizations and associations, corporate and cooperative companies, both Italian and foreign.

Former member of the legal committee of F.I.A.B.A. – Italian Fund for the Removal of Architectural Barriers, with the high patronage of the Senate of the Republic, the Chamber of Deputies, the Presidency of the Council of Ministers, CNEL, UPI, ANCI. He obtained the title of Expert Negotiator for the solution of business crises, pursuant to Legislative Decree no. 83 of 2022.

He speaks English fluently, French and Spanish at a conversational level.

Avv. Valeria Noccioli

Italiano

L’avv. Valeria Noccioli è nata a Roma nel 1976, dove esercita la professione forense.

Dopo essersi laureata in Giurisprudenza presso l’Università “La Sapienza” di Roma, con tesi in diritto costituzionale dal titolo “Libertà di manifestazione del pensiero e diritto di satira,” relatore chiar.mo Prof. Alessandro Pace, si è unita al Reboa Law Firm per lo svolgimento della pratica forense.

Dall’ottobre 2009 è iscritta all’Ordine degli Avvocati di Roma e dal 2014 è altresì iscritta alle liste dei difensori d’ufficio e del patrocinio a spese dello stato.

Svolge la sua attività professionale sia nel campo penale che in quello del contenzioso civile, seguendo in particolar modo il diritto di famiglia, di lavoro e condominiale.

Ha inoltre avuto collaborazioni giornalistiche in qualità di free-lance con la rivista giuridica “Ingiustizia la PAROLA al POPOLO”.

Ha frequentato diversi corsi e seminari e, in particolare, nel 2014 ha partecipato al “Corso base di diritto di famiglia” organizzato dall’Ordine degli Avvocati di Roma e al “Corso di formazione tecnica e deontologica dell’avvocato penalista” organizzato dalla Camera Penale di Roma.

Nel 2022 ha ottenuto l’ammissione al patrocinio avanti alle Giurisdizioni Superiori.

Ha una ottima capacità nel lavoro di gruppo, grazie anche alle sue spiccate doti comunicative e di socializzazione.

English

Valeria Noccioli was born in Rome in 1976, where she practices law.

After graduating in Law at the University “La Sapienza” of Rome, with a thesis in constitutional law entitled “Freedom of expression of thought and right of satire,” supervisor chiar.mo Prof. Alessandro Pace, she joined the Reboa Law Firm as trainee lawyer.

Since October 2009 she is enrolled in the Bar Association of Rome and since 2014 she is also enrolled in the lists of public defender.

She carries out her professional activity both in the criminal and civil litigation fields, with particular reference to family law, labor law, and condominium law.

She has also had collaborations as a freelance journalist with the legal magazine “Ingiustizia la PAROLA al POPOLO”.

She attended several courses and seminars and, in particular, in 2014 she participated to the “Basic Course on Family Law” organized by the Bar Association of Rome and the “Technical and deontological training course of the criminal lawyer” organized by the Criminal Chamber of Rome.

In 2022 has been admitted to practice before the highest courts of Italy.

She has an excellent ability to work in a team, thanks to his strong communication and socialization skills.

Español

La Abogada Valeria Noccioli nació en Roma en 1976, donde ejerce la abogacía.

Después de licenciarse en Derecho en la Universidad “La Sapienza” de Roma, con una tesis en derecho constitucional titulada “Libertad de expresión del pensamiento y derecho a la sátira”, siendo su supervisor el Prof. D. Alessandro Pace, se incorporó al Bufete de Abogados Reboa Law Firm para llevar a cabo las prácticas de abogada.

Desde octubre de 2009, está inscrita en el Colegio de Abogados de Roma y desde 2014 también está inscrita en las listas de abogados de oficio.

Desarrolla su actividad profesional tanto en el ámbito penal como en el civil, con especial referencia al derecho de familia, al derecho laboral y al derecho de comunidades de propietarios.

Además, también ha colaborado como periodista free-lance con la revista jurídica “Ingiustizia la PAROLA al POPOLO”.

Ha frecuentado varios cursos y seminarios y, en particular, en 2014 participó en el “Curso Básico de Derecho de Familia” organizado por el Colegio de Abogados de Roma y en el “Curso de formación técnica y deontológica del abogado penalista” organizado por la Sala de lo Penal de Roma.

Desde 2022, ejerce ante los más altos Tribunales de Italia.

Tiene una óptima capacidad para trabajar en equipo, gracias a sus fuertes dotes comunicativas y de socialización.

Avv. Maurizio Sangermano

Italiano

L’avv. Maurizio Sangermano si è laureato in giurisprudenza nel 1995 presso l’Università degli Studi di Roma La Sapienza con il massimo dei voti e la lode, discutendo la tesi in diritto privato con titolo “L’interpretazione del contratto secondo buona fede.”

Abilitato all’esercizio della professione forense dal 1999, nel corso della sua carriera ha assistito importanti istituti di credito, tra i quali la Banca Toscana ed il Monte dei Paschi di Siena. In tale veste, ha sia fornito consulenza stragiudiziale sia giudiziale in processi che vedevano le banche quali persone offese o responsabili civili per reati contestati ai loro dipendenti, oltre a rappresentare gli stessi dipendenti delle banche per fatti compiuti nell’esercizio dell’attività professionale.

Dal 2002 è iscritto all’Elenco dei Difensori di Ufficio del Tribunale Ordinario e Militare di Roma.

Nel 2004 è componente dell’Unità di Crisi costituita dal Ministero delle Attività Produttive per gestire le problematiche inerenti il Consorzio “Coop Casa Lazio” quale rappresentante della Regione Lazio.

Dal 2013 è patrocinante in Cassazione; nello stesso anno è stato componente della commissione di esame per l’abilitazione all’esercizio della professione di avvocato.

L’avv. Sangermano è stato allievo ufficiale presso l’Accademia Militare di Modena dove è stato congedato senza demerito a seguito di un infortunio. Ha conservato la passione per lo sport ed ha svolto e svolge il ruolo di arbitro in diverse competizioni; in particolare, svolge funzioni di osservatore arbitrale presso la Federazione Italiana Giuoco Calcio.

English

Maurizio Sangermano graduated in law in 1995 at the University of Rome La Sapienza with full marks and honors, discussing a thesis in private law with title “The interpretation of the contract according to good faith.”

Licensed to practice law since 1999, during his career he assisted important credit institutions, including Banca Toscana and Monte dei Paschi di Siena. In this capacity, he provided both extrajudicial and judicial advice in trials in which the banks were the injured parties or civilly liable for crimes committed by their employees; in addition, he represented the employees of the banks themselves for facts committed in the exercise of their professional activity.

Since 2002 he has been on the List of Office Defenders of the Ordinary and Military Court of Rome.

In 2004 he was the representative of the Lazio Region of the Crisis Unit set up by the Ministry of Productive Activities to manage the problems related to the “Coop Casa Lazio” Consortium.

Since 2013 he has become a member of the Supreme Court of Cassation; in the same year, he was a member of the examination committee for the admission of new lawyers to the practice of law.

Maurizio Sangermano was junior officer at the Military Academy of Modena, where he was discharged without demerit following an injury. He has maintained his passion for sport and has played and continues to play the role of referee in various competitions; in particular, he is an observer referee at the Italian Football Federation.

Español

El Abogado Maurizio Sangermano se licenció en Derecho en 1995 en la Universidad de Roma “La Sapienza” con la máxima calificación cum laude, discutiendo la tesis en derecho privado con el título “La interpretación del contrato según la buena fe”.

Habilitado para ejercer la abogacía desde 1999, a lo largo de su carrera ha prestado asistencia a importantes instituciones de crédito, entre ellas la Banca Toscana y el Monte dei Paschi di Siena. En tal ámbito, ha prestado asesoramiento tanto extrajudicial como judicial en litigios en los que los bancos eran los perjudicados o civilmente responsables de los delitos cometidos por sus empleados; además, de representar a los propios empleados de los bancos por hechos cometidos en el ejercicio de su actividad profesional.

Desde 2002, figura en la Lista de Defensores de Oficio del Tribunal Ordinario y Militar de Roma.

En 2004, fue miembro de la Unidad de Crisis creada por el Ministerio de Actividades Productivas para gestionar los problemas relacionados con el Consorcio “Coop Casa Lazio”, representante de la Región Lacio.

Desde el año 2013, ejercita ante el Tribunal Supremo; en el mismo año, fue miembro del comité examinador para la admisión de nuevos abogados al ejercicio de la abogacía.

El Abogado Maurizio Sangermano ha sido alumno como oficial en la Academia Militar de Modena, donde fue dado de baja sin deméritos a raíz de una lesión. Ha mantenido su pasión por el deporte y ha desempeñado y sigue desempeñando el papel de árbitro en diversas competiciones; en particular, realiza funciones de árbitro observador en la Federación Italiana de Fútbol.

Avv. Roberta Verginelli

Italiano

L’avv.ssa Roberta Verginelli, nata a Roma, è iscritto al Consiglio dell’Ordine degli Avvocati di Roma dal 2000.

L’avv.ssa Verginelli si occupa in generale di ogni ramo del diritto civile e commerciale, sia in sede stragiudiziale che contenziosa.

In sede di consulenza stragiudiziale, ha assistito, anche previa redazione di pareri in forma scritta, sia imprese che persone fisiche in trattative stragiudiziali con le rispettive controparti, per cui ha anche predisposto i conseguenti accordi o contratti.

L’avv.ssa Verginelli ha prestato assistenza professionale in molteplici seguenti aree del diritto, tra le quali arbitrati rituali ed irritali, appalti, concorrenza sleale, responsabilità degli amministratori di società di persone e di capitali, proprietà immobiliare (compravendite tra privati, locazioni, comunioni e condomini,) responsabilità civile di tipo contrattuale ed extracontrattuale, e diritto della famiglia.

Nel ramo del diritto del lavoro ha prestato assistenza sia in favore delle imprese che dei lavoratori in materia di licenziamenti individuali e collettivi, di nullità di contratti di lavoro a tempo determinato, di trasferimento dei dipendenti e di accertamento del rapporto di lavoro subordinato.

Dal 2016 è iscritta alle liste del patrocinio alle spese dello Stato.

Nel 2019 ha ottenuto l’ammissione al patrocinio avanti alle Giurisdizioni Superiori.

English

The lawyer Roberta Verginelli, born in Rome, is member of the Council of the Bar Association of Rome since 2000.

The lawyer Verginelli deals in general with every branch of civil and commercial law, both in extrajudicial and litigation.

In extrajudicial counseling, she has assisted, even after drafting written opinions, both companies and individuals in settlement negotiations with their counterparts, for which she has also prepared the consequent agreements or contracts.

Ms. Verginelli has provided professional assistance in many areas of law, including ritual and irritable arbitration, contracts, unfair competition, liability of directors of partnerships and corporations, real estate (sales between individuals, leases, communions and condominiums,) contractual and non-contractual liability, and family law.

In the field of labor law Ms. Verginelli has assisted both companies and workers in matters of individual and collective terminations, invalidity of fixed-term employment contracts, transfer of employees, and assessment of the employment relationship.

Since 2016 it has been enrolled as a public defendant.

In 2019 has been admitted to practice before the highest courts of Italy.

Español

La Abogada Roberta Verginelli, nacida en Roma, está inscrita en el Colegio de Abogados de Roma desde el año 2000.

La Abogada Verginelli se ocupa, en general, de todas las ramas del derecho civil y mercantil, tanto con carácter extrajudicial como contencioso.

En el asesoramiento extrajudicial ha asistido, incluso previa redacción de dictámenes escritos, tanto a empresas como a particulares en negociaciones de conciliación con sus contrarios; por lo que, también ha elaborado los correspondientes acuerdos o contratos.

La Abogada Verginelli ha prestado asistencia profesional en muchas áreas del derecho, entre las que se señalan: arbitrajes formales e informales, licitaciones, competencia desleal, responsabilidades de los administradores de sociedades personales y de capitales, propiedades inmobiliarias (compraventas entre privados, arrendamientos, comuniones y comunidades), responsabilidad civil de tipo contractual y extracontractual, y derecho de familia.

En el campo del derecho laboral ha prestado su asistencia tanto a favor de las empresas como de los trabajadores en cuestiones de despidos individuales y colectivos, de nulidad de contratos de trabajo a tiempo determinado, de traslado de los trabajadores y de comprobación de la relación laboral subordinada.

Desde el 2016 está inscrita en los listados como Abogada de Oficio.

Desde 2019 puede ejercer como Abogada ante los más altos Tribunales de Italia.