Raffaele Matano

Italiano

Raffaele Matano è un noto immobiliarista romano specializzato nella realizzazione di strutture funzionali alla grande distribuzione organizzata quali grandi supermercati e centri commerciali.

In tale veste, ha aperto supermercati e centri commerciali di primo piano in tutta Italia avendo come clienti aziende di livello internazionale quali, tra le altre, Auchan, Carrefour, Coop, Continente, GROS, e Leroy Merlin.

La sua specialità è la ricerca di siti commerciali da proporre ad aziende della grande distribuzione organizzata, i quali vengono successivamente consegnati con la formula “chiavi in mano” all’azienda committente.

English

Raffaele Matano is a well-known Roman real estate developer specializing in the construction of functional structures for large-scale distribution such as large supermarkets and shopping centers.

In this capacity, he has opened leading supermarkets and shopping centers throughout Italy having as customers international companies such as, among others, Auchan, Carrefour, Coop, Continente, GROS, and Leroy Merlin.

His specialty is the search for commercial sites to be offered to large-scale distribution companies, which are subsequently delivered with the “turnkey” formula to the client company.

Barbara Meloni

Italiano

Barbara Meloni lavora nel settore dell’immobiliare commerciale sin dal 1998, anno in cui fu assunta come assistente del noto immobiliarista nel settore della grande distribuzione organizzata Raffaele Matano.

In tale veste, si è occupata dell’apertura di supermercati e centri commerciali di primo piano in tutta Italia con aziende di livello internazionale quali, tra le altre, Auchan, Carrefour, Coop, Continente, GROS, e Leroy Merlin, per un totale di più di trenta punti vendita in un periodo di venti anni.

La sua specialità è la ricerca di siti commerciali da proporre ad aziende della grande distribuzione organizzata, i quali vengono successivamente consegnati con la formula “chiavi in mano” all’azienda committente.

English

Barbara Meloni has been working in the commercial real estate sector since 1998, the year in which she was hired as assistant to the well-known real estate developer in the large-scale distribution sector Raffaele Matano.

In this capacity, she has dealt with the opening of leading supermarkets and shopping centers throughout Italy with companies of international level such as, among others, Auchan, Carrefour, Coop, Continente, GROS, and Leroy Merlin, for a total of more thirty points of sale over a period of twenty years.

Her specialty is the search for commercial sites to be offered to large-scale distribution companies, which are subsequently delivered with the “turnkey” formula to the client company.

Paola Pucci

Italiano

Paola Pucci è nata a Benidorm (Alicante), ha studiato in una British School dall’età di 6 anni e si è laureata in Giurisprudenza presso l’Università di Alicante con voto 7/10. Ha studiato la laurea in un gruppo speciale ad alte prestazioni e bilingue in inglese. Durante il periodo universitario Paola Pucci, ha soggiornato un anno all’estero presso l’Università Alma Mater di Bologna ed è riuscita a fare una seconda mobilità internazionale a Santiago del Cile presso l’Università di San Sebastian. Attualmente sta terminando un master per diventare avvocato presso l’università di Nebrija a Madrid.

Paola Pucci, ha realizzato uno stage presso Escobar abogados di Benidorm, effettuando la traduzione di documenti legali, scrivendo corrispondenza in inglese e italiano e redigendo documenti legali dove ha maturato esperienza nella redazione di documenti legali specialmente nell’area del diritto civile e penale.

In particolare Paola Pucci, parla correntemente inglese, spagnolo e italiano, ed ha una conoscenza informale del tedesco. Mostrare un lavoro di squadra responsabile, organizzato, di squadra, capacità di leadership quando deve arrivare a una soluzione.

Paola Pucci, è attualmente un membro attivo dell’associazione di beneficenza internazionale Lions, dove ha partecipato a scambi culturali con l’Australia e l’India per migrare la povertà.

English

Paola Pucci was born in Benidorm (Alicante), Studied in a British School since the age of 6 and graduated in Law at the University of  Alicante with a final grade 7/10. She studied the degree in a High performance special group and bilingual in English. During the university period Paola Pucci, stayed one year abroad in the University of Bologna Alma Mater and managed to make a second international mobility to Santiago de Chile in the university of San Sebastian. Currently finishing a master degree to become a lawyer in the university of Nebrija in Madrid.

Paola Pucci, realized an internship at Escobar abogados in Benidorm, making the translation of legal documentos, writing correspondence in English and Italian and drafting legal documentes where si gained experience in the drafting of legal documents specially in the area of civil and criminal law.

In particular Paola Pucci, is fluent in English, Spanish and Italian, and has the informal knowledge of German. Showing a responsable, organized, team work, leadership skills when she has to come to a solution.

Paola Pucci, is currently an active member of the Lions international charity association, where she participated in cultural exchanges with Australia and India to migrate poverty.

Avv. Francesco Lodise

Italiano

L’Avv. Francesco Lodise, nostro partner con la propria struttura territoriale in 00049 Velletri, via Roma 156, è iscritto all’Ordine degli Avvocati di Velletri (Roma), esercita la professione di avvocato penalista in processi in tutta Italia e, talvolta, all’ Estero.

Conseguita la laurea in giurisprudenza presso l’Università “La Sapienza” di Roma, fatto il prescritto periodo di pratica, si abilita all’esercizio della professione in Roma.

Per un periodo dal 1987 al 1996 presta servizio, come cancelliere dirigente, presso la Pretura Circondariale di Velletri. Ha frequentato la Scuola Superiore della Pubblica Amministrazione a Caserta.

Ha lavorato come giornalista negli anni 1981 e 1982 presso il settimanale “Guerin Sportivo” di Bologna e presso il quotidiano “Corriere dello Sport” in Roma.

Contemporaneamente all’attività forense dal 1996 si è dedicato all’insegnamento negli istituti di istruzione superiori come professore di discipline giuridiche ed economiche.

È stato altresì docente di diritto e procedura penale presso la Scuola Allievi Marescialli e Brigadieri dell’Arma dei Carabinieri in Velletri.

È socio fondatore della Camera Penale di Velletri. Da sempre è impegnato nel Sociale in Italia e in Africa (Burundi) per sostenere, con due associazioni, gli studenti bisognosi e svantaggiati e per incentivare progetti di microcredito.

È coniugato ed ha due figli: uno medico e l’altro avvocato.

Ama i viaggi e la musica blues e rock anni ’70 ed ’80.

Ha una buona conoscenza, parlata e scritta, della lingua francese, ed una parziale di quella tedesca.

English

Francesco Lodise, our partner with its own territorial structure in 00049 Velletri, via Roma 156 and a member of the Velletri Bar Association (Rome), practices as a criminal lawyer in trials throughout Italy and, sometimes, abroad.

After graduating in law from the “La Sapienza” University of Rome, he completed the prescribed period of practice has then been admitted to practice law in Rome.

For the period from 1987 to 1996 he served as executive clerk at the District Court of Velletri. He attended the Higher School of Public Administration in Caserta.

He worked as a journalist in 1981 and 1982 at the weekly “Guerin Sportivo” in Bologna and at the newspaper “Corriere dello Sport” in Rome.

At the same time as his forensic activity since 1996, he has devoted himself to teaching in higher education institutions as a professor of legal and economic disciplines.

He was also a professor of criminal law and criminal procedure at the School of Marshals and Brigaders of the Carabinieri in Velletri.

He is a founding member of the Criminal Chamber of Velletri. He has always been involved in Social in Italy and in Africa (Burundi) to support, with two associations, students in need and disadvantaged and to encourage micro-credit projects.

He is married and has two children: one a doctor and the other a lawyer.

He loves travel and blues and rock music from the 70s and 80s.

He has a good knowledge, spoken and written, of the French language, and a partial knowledge of the German one.

Avv. Angelina Santoro

Italiano

L’Avv. Angelina Santoro pratica la libera professione nel foro di Latina, dove è titolare di un suo studio.

Da venti anni svolge la professione di avvocato nell’ambito civilistico, occupandosi di diritto d’impresa e societario con una particolare attenzione al diritto dell’ambiente e delle energie rinnovabili.

In tale ambito, ha svolto numerose consulenze per aziende specializzate nell’efficientamento dell’utilizzo delle risorse energetiche e per la realizzazione di impianti di produzione di energia da fonte rinnovabile, seguendo gli aspetti autorizzativi e contrattualistici.

È iscritta all’Albo degli avvocati abilitati al patrocinio avanti alle giurisdizioni superiori.

English

Attorney Angelina Santoro practices freelance in the Latina bar, where she owns her own studio.

For twenty years she has been practicing as a lawyer in the civil field, dealing with business and corporate law with particular attention to environmental law and renewable energy.

In this context, she has carried out numerous consultancy services for companies specialized in the efficiency of the use of energy resources and for the construction of energy production plants from renewable sources, following the authorization and contractual aspects.

She is registered in the Register of lawyers authorized to practice before the highest courts.

Avv. Riccardo Romano

Italiano

Riccardo Romano è nato a Roma il 6 Luglio 1968 ed è iscritto al Consiglio dell’Ordine degli Avvocati di Roma dal 2000.

Laureatosi in Giurisprudenza all’Università di Chieti con tesi in diritto del lavoro dal titolo “Il contratto di lavoro a tempo determinato.”

In Italia, Riccardo Romano ha lavorato per anni nel proprio studio legale, dove ha maturato esperienza in operazioni immobiliari, commerciali e societarie, contenzioso e procedure concorsuali, in cui ha prestato più volte la propria opera come curatore fallimentare, fino a quando nel 2015 si è trasferito a Miami, USA.

Ha svolto l’incarico di esperto presso il Ministero dell’Ambiente e della tutela del territorio, quale componente della Segreteria Tecnica.

Consulente per il Comune di Roma Capitale, con ruolo specifico di esperto giuridico dell’Assessorato alla mobilità

Ha lavorato presso varie sedi dell’Unione Europea, svolgendo la funzione di consulente per aziende ed Enti locali in ambito di programmi comunitari.

Riccardo Romano parla fluentemente inglese ed italiano ed ha una conoscenza informale dello spagnolo.

English

Riccardo Romano was born in Rome on July 6, 1968 and has been a member of the Bar Association of Rome since 2000.

He graduated in Law from the University of Chieti with a thesis on employment law titled “The fixed-term employment contract.”

In Italy, Riccardo Romano worked for years in his own law firm, where he gained experience in real estate, commercial and corporate transactions, litigation, and bankruptcy proceedings, in which he served in multiple occasions as trustee, until in 2015 he moved to Miami, USA.

He worked as an expert member of the technical secretariat at the Ministry of the Environment and Land Protection.

He has been a consultant for the Municipality of Rome Capital, with the specific role of legal expert of the Department of Mobility.

He has worked in various European Union offices, acting as a consultant for companies and local authorities in the context of EU programs.

Riccardo Romano is fluent in English and Italian and has an informal knowledge of Spanish.

Avv. Ettore Biazzi

Italiano

L’avvocato Ettore Biazzi è iscritto al Consiglio dell’Ordine degli Avvocati di Madrid, Spagna, dal 2011 ed abilitato in Italia dal 2015.

Laureatosi in Giurisprudenza all’Università degli Studi di Milano con tesi in diritto del Lavoro e Sindacale dal titolo “Le organizzazioni sindacali italiane (dei lavoratori e degli imprenditori) e il problema delle pensioni integrative”, Ettore Biazzi si è trasferito prima ad Ávila, in Spagna, per conseguire una seconda laurea in “Licenciado en Derecho,” ottenuta poi cum laude. Si è quindi iscritto all’Ilustre Colegio de Abogados de Madrid.

Ettore Biazzi ha lavorato per anni presso altri studi legali, dove ha acquisito esperienza nelle transazioni immobiliari, commerciali, e societarie, nel diritto sportivo, nel contenzioso. Inoltre ha acquisito una specifica esperienza nel diritto dell’immigrazione verso la Spagna, la Svizzera, e l’Italia.

La sua pratica si concentra principalmente in transazioni di tipo commerciale ed civile e nelle procedure di mediazione. Quando le circostanze lo richiedono, alle avanzate tecniche negoziali Ettore Biazzi aggiunge la rappresentazione dei suoi clienti in Corte.

Ettore Biazzi parla correntemente italiano e spagnolo ed ha una buona conoscenza dell’inglese.

English

Ettore Biazzi is a member of the Council of the Bar Association of Madrid, Spain, since 2011 and qualified in Italy since 2015.

Graduated in Law at the University of Milan with a thesis in Labour and Trade Union Law entitled “The Italian trade unions (of workers and entrepreneurs) and the problem of supplementary pensions”, Ettore Biazzi moved first to Ávila, Spain, to obtain a second degree in “Licenciado en Derecho,” then obtained cum laude. He then enrolled in the Ilustre Colegio de Abogados de Madrid.

Ettore Biazzi worked for years in other law firms, where he gained experience in real estate, commercial and corporate transactions, sports law, and litigation. He also acquired specific experience in immigration law towards Spain, Switzerland, and Italy.

His practice focuses mainly on commercial and civil transactions and mediation procedures. When circumstances require it, Ettore Biazzi adds the representation of his clients in court to the advanced negotiation techniques.

Ettore Biazzi is fluent in Italian and Spanish and has a good knowledge of English.

Dott. Francesco Saverio Verga

Italiano

Francesco Saverio Verga è un dottore commercialista e revisore legale, oltre che professore di diritto tributario, con oltre 25 anni di esperienza in materia societaria, tributaria e di bilancio, per aziende pubbliche e private ed in tema di consulenze tecniche.

Si occupa di consulenza e pianificazione fiscale in ambito ordinario e straordinario, incluse le problematiche legate alle acquisizioni di aziende e partecipazioni societarie (con attività di due diligence e valutazione societaria), e al funzionamento degli organi di governance e di controllo.

Francesco Saverio Verga è stato scelto da società italiane e internazionali, anche del settore finanziario, come revisore legale dei conti, liquidatore, membro del collegio sindacale.

Insegna diritto tributario all’Università Europea di Roma e presso la Scuola Superiore dell’Economia e delle Finanze.

Tra le tante attività, la passione per il giornalismo (è giornalista pubblicista dal 1991) e per le lingue: oltre all’italiano, Francesco Saverio Verga parla correntemente inglese e francese.

English

Francesco Saverio Verga is a chartered accountant and statutory auditor, as well as professor of tax law, with over 25 years of experience in corporate, tax and budget matters, for public and private companies and in the field of technical consultancy.

He deals with tax consultancy and planning in the ordinary and extraordinary sphere, including issues related to the acquisitions of companies and shareholdings (with due diligence and corporate evaluation), and the functioning of the governance and control bodies.

Francesco Saverio Verga was chosen by Italian and international companies, including in the financial sector, as statutory auditor, liquidator, member of the board of statutory auditors.

He teaches tax law at the European University of Rome and at the Higher School of Economics and Finance.

Among the many activities, his passion for journalism (he has been a freelance journalist since 1991) and for languages: in addition to Italian, Francesco Saverio Verga is fluent in English and French.

Avv. Silvia Rodaro

Italiano

L’avv. Silvia Rodaro esercita la professione di avvocato principalmente nel settore penale.

Dopo gli studi classici, ha conseguito la laurea in giurisprudenza presso l’Università “La Sapienza” con tesi sperimentale dal titolo “Costitutioni geminae (o leges geminatae) nella composizione del Codex Repetitae Praelectionis di Giustiniano,” relatore Prof. Giuliano Crifò, poi pubblicata nel 2010 negli “Atti dell’Accademia Romanistica Costantiniana XVII.”

Da subito ha iniziato a collaborare con la cattedra del Prof. Giuliano Crifò nelle materie di storia del diritto romano ed esegesi delle fonti del diritto romano, nonché nel corso di alta formazione in diritto romano – settore penale.

In tale ambito si è resa autrice di numerose pubblicazioni, tra le quali:

  • “Cronaca del XIX Convegno Internazionale dell’Accademia Romanistica Costantiniana”, articolo pubblicato nel 2010 in “IVRA – Rivista Internazionale di Diritto Romano e Antico;”
  • “La Tarda Antichità e il suo diritto: percorsi di studio,” libro pubblicato nel 2011 insieme alla Dott.ssa Paola Bianchi; e
  • “Il carteggio Betti-La Pira,” pubblicato nel 2014, a cui ha contribuito insieme ad altri allievi romanisti del Prof. Giuliano Crifò.

Si è inoltre specializza presso la scuola per le professioni legali con tesi dal titolo “La legittimazione del curatore fallimentare all’azione di responsabilità verso la Banca per abusiva concessione del credito,” relatore Prof.ssa Giuliana Scognamiglio. Al contempo, ha anche affiancato il Sostituto Procuratore Dott. Paolo Auriemma alla Procura presso il Tribunale di Roma.

Nel 2013 ha conseguito l’abilitazione all’esercizio della professione forense presso la Corte di Appello di Roma.

È costantemente impegnata in iniziative di carattere sociale, essendo anche stata presidente di una organizzazione no profit; il poco tempo libero lo dedica allo sport (tra gli altri, danza, sci, nuoto, pattinaggio, fitness, mountain bike), ai libri, ed ai viaggi.

Inglese

Silvia Rodaro practices law in Rome mainly in the criminal field.

After classical studies, she graduated in law at the University “La Sapienza” with an experimental thesis entitled “Costitutioni geminae (o leges geminatae) nella composizione del Codex Repetitae Praelectionis di Giustiniano,” supervisor Prof. Giuliano Crifò, then published in 2010 in the “Acts of the Constantinian Roman Academy XVII.

She immediately began to collaborate with the chair of Prof. Giuliano Crifò in the classes of History of Roman Law and of Exegesis of the Sources of Roman Law, as well as in the Advanced Training in Roman Law – Criminal Sector.

In this field she has authored numerous publications, including:

  • “Cronaca del XIX Convegno Internazionale dell’Accademia Romanistica Costantiniana”, article published in 2010 in “IVRA – International Journal of Roman and Ancient Law;”
  • “La Tarda Antichità e il suo diritto: percorsi di studio,” a book published in 2011 together with Dr. Paola Bianchi; and
  • “la Corrispondenza Betti-La Pira,” published in 2014, to which she contributed along with other Romanist students of Prof. Giuliano Crifò.

She also specialized at the school for legal professions with a thesis entitled “La legittimazione del curatore fallimentare all’azione di responsabilità verso la Banca per abusiva concessione del credito,” supervisor Prof. Giuliana Scognamiglio. At the same time, she assisted the Deputy Prosecutor Dr. Paolo Auriemma at the Prosecutor’s Office at the Court of Rome.

In 2013 he obtained the qualification to practice law at the Court of Appeal of Rome.

She is constantly involved in social initiatives, having also been president of a non-profit organization; the little free time she has is devoted to sports (among others, dancing, skiing, swimming, skating, fitness, mountain biking), books, and travel.

Avv. Giovanna Ranieri

Italiano

L’avv. Giovanna Ranieri è nata a L’Aquila ma ha sempre vissuto a Roma, dove esercita la libera professione di avvocato.

Laureatasi presso la facoltà di Giurisprudenza dell’Università La Sapienza di Roma con votazione di 108 su 110, ha superato l’esame d’abilitazione il 13 Settembre 2001; dal Febbraio 2014 è iscritta all’Albo degli avvocati abilitati al patrocinio avanti alle giurisdizioni superiori.

Dal 2009 ha un proprio studio e continua ad occuparsi di questioni attinenti al diritto civile ed in particolar modo al diritto di famiglia, delle locazioni, alla contrattualistica, alle successioni, al diritto d’autore e della proprietà intellettuale, ed diritto del lavoro, avendo quali clienti sia società, che persone fisiche.

È iscritta nell’elenco dei professionisti abilitati ad essere delegati alle vendite e alla custodia dei beni pignorati ex artt. 169 sexies e 179 ter disp. att. c.p.c. presso il Tribunale di Roma ed è nelle liste dei difensori abilitati al patrocinio a spese dello Stato; ha inoltre conseguito la qualifica di mediatore.

English

The lawyer Giovanna Ranieri was born in L’Aquila but has always lived in Rome, where she practices as a lawyer.

Graduated from the Faculty of Law of the La Sapienza University of Rome with a score of 108 out of 110, she passed the qualification exam on 13 September 2001; since February 2014 she has been registered in the Register of lawyers authorized to practice before the highest courts.

Since 2009 she has her own studio and continues to deal with issues relating to civil law and, in particular, to family law, leases, contracts, succession, copyright and intellectual property, and labor law, having as customers both companies and individuals.

She is registered in the list of professionals authorized to be delegated to the sales and custody of foreclosed assets pursuant to Articles 169 sexies and 179 ter disp. att. c.p.c. at the Court of Rome and is on the list of lawyers qualified as public defendant; she also obtained the qualification of mediator.

  • 1
  • 2

Studio Legale Reboa

Via Flaminia, 213
(zona Flaminio)
00196 Roma, Italy

P.IVA 03798430587
Cattolica Assicurazioni Polizza n. 6.687.588.11

Codice Deontologico Forense

Reboa Law Firm

Courthouse Place
12 SE 7th Street, Suite 704
Fort Lauderdale, FL 33301

CopyRight © 2020, Reboa Law Firm
Webdesign: YOUSEEMEMIAMI - Web & Graphic Design Company