Author: Massimo

Raffaele Matano

Italiano

Raffaele Matano è un noto immobiliarista romano specializzato nella realizzazione di strutture funzionali alla grande distribuzione organizzata quali grandi supermercati e centri commerciali.

In tale veste, ha aperto supermercati e centri commerciali di primo piano in tutta Italia avendo come clienti aziende di livello internazionale quali, tra le altre, Auchan, Carrefour, Coop, Continente, GROS, e Leroy Merlin.

La sua specialità è la ricerca di siti commerciali da proporre ad aziende della grande distribuzione organizzata, i quali vengono successivamente consegnati con la formula “chiavi in mano” all’azienda committente.

English

Raffaele Matano is a well-known Roman real estate developer specializing in the construction of functional structures for large-scale distribution such as large supermarkets and shopping centers.

In this capacity, he has opened leading supermarkets and shopping centers throughout Italy having as customers international companies such as, among others, Auchan, Carrefour, Coop, Continente, GROS, and Leroy Merlin.

His specialty is the search for commercial sites to be offered to large-scale distribution companies, which are subsequently delivered with the “turnkey” formula to the client company.

Barbara Meloni

Italiano

Barbara Meloni lavora nel settore dell’immobiliare commerciale sin dal 1998, anno in cui fu assunta come assistente del noto immobiliarista nel settore della grande distribuzione organizzata Raffaele Matano.

In tale veste, si è occupata dell’apertura di supermercati e centri commerciali di primo piano in tutta Italia con aziende di livello internazionale quali, tra le altre, Auchan, Carrefour, Coop, Continente, GROS, e Leroy Merlin, per un totale di più di trenta punti vendita in un periodo di venti anni.

La sua specialità è la ricerca di siti commerciali da proporre ad aziende della grande distribuzione organizzata, i quali vengono successivamente consegnati con la formula “chiavi in mano” all’azienda committente.

English

Barbara Meloni has been working in the commercial real estate sector since 1998, the year in which she was hired as assistant to the well-known real estate developer in the large-scale distribution sector Raffaele Matano.

In this capacity, she has dealt with the opening of leading supermarkets and shopping centers throughout Italy with companies of international level such as, among others, Auchan, Carrefour, Coop, Continente, GROS, and Leroy Merlin, for a total of more thirty points of sale over a period of twenty years.

Her specialty is the search for commercial sites to be offered to large-scale distribution companies, which are subsequently delivered with the “turnkey” formula to the client company.

Paola Pucci

Italiano

Paola Pucci è nata a Benidorm (Alicante), ha studiato in una British School dall’età di 6 anni e si è laureata in Giurisprudenza presso l’Università di Alicante con voto 7/10. Ha studiato la laurea in un gruppo speciale ad alte prestazioni e bilingue in inglese. Durante il periodo universitario Paola Pucci, ha soggiornato un anno all’estero presso l’Università Alma Mater di Bologna ed è riuscita a fare una seconda mobilità internazionale a Santiago del Cile presso l’Università di San Sebastian. Attualmente sta terminando un master per diventare avvocato presso l’università di Nebrija a Madrid.

Paola Pucci, ha realizzato uno stage presso Escobar abogados di Benidorm, effettuando la traduzione di documenti legali, scrivendo corrispondenza in inglese e italiano e redigendo documenti legali dove ha maturato esperienza nella redazione di documenti legali specialmente nell’area del diritto civile e penale.

In particolare Paola Pucci, parla correntemente inglese, spagnolo e italiano, ed ha una conoscenza informale del tedesco. Mostrare un lavoro di squadra responsabile, organizzato, di squadra, capacità di leadership quando deve arrivare a una soluzione.

Paola Pucci, è attualmente un membro attivo dell’associazione di beneficenza internazionale Lions, dove ha partecipato a scambi culturali con l’Australia e l’India per migrare la povertà.

English

Paola Pucci was born in Benidorm (Alicante), Studied in a British School since the age of 6 and graduated in Law at the University of  Alicante with a final grade 7/10. She studied the degree in a High performance special group and bilingual in English. During the university period Paola Pucci, stayed one year abroad in the University of Bologna Alma Mater and managed to make a second international mobility to Santiago de Chile in the university of San Sebastian. Currently finishing a master degree to become a lawyer in the university of Nebrija in Madrid.

Paola Pucci, realized an internship at Escobar abogados in Benidorm, making the translation of legal documentos, writing correspondence in English and Italian and drafting legal documentes where si gained experience in the drafting of legal documents specially in the area of civil and criminal law.

In particular Paola Pucci, is fluent in English, Spanish and Italian, and has the informal knowledge of German. Showing a responsable, organized, team work, leadership skills when she has to come to a solution.

Paola Pucci, is currently an active member of the Lions international charity association, where she participated in cultural exchanges with Australia and India to migrate poverty.

Avv. Alek Singarella

Italiano

L’avv. Alek Singarella si è laureato nel 2016 in Giurisprudenza presso l’Università degli Studi di Roma Tre con tesi in diritto privato “L’amministrazione di sostegno a dieci anni dalla emanazione”, con un particolare capitolo sul diritto alla salute, trattamenti sanitari obbligatori (T.S.O.), fine vita, e testamento biologico.

Dal 2016 al 2018 ha svolto il tirocinio giudiziario ex art. 73, D.L. 69/2013, presso il Tribunale di Latina nelle Sezioni civili e penali, collaborando con i magistrati affidatari nella redazione di decreti, ordinanze e sentenze. In particolare, nel campo del diritto civile si è occupato prevalentemente di responsabilità contrattuale ed extracontrattuale e, nel campo del diritto penale, dei reati avanti al giudice monocratico, collegiale, e alla Corte d’Assise.

Nel 2017/2018 ha seguito le lectiones magistrales di approfondimento del diritto civile, penale e amministrativo tenute dai Consiglieri Caringella, Garofoli e Fratini del Corso Lexfor di alta formazione giuridica.

Nel 2018/2019 si è iscritto al Master di II livello in Diritto Amministrativo presso la Luiss School of Law, conseguendo il relativo titolo con votazione 110 cum laude con tesi dal titolo “I servizi pubblici nell’ordinamento nazionale e comunitario. La costante tensione della disciplina tra concorrenza e liberalizzazione e riserva e regolazione”.

Nel 2020 ha svolto due stage semestrali presso l’AgCom (l’Autorità per le garanzie nelle comunicazioni) e presso il Ministero della Giustizia occupandosi di contratti pubblici sia nella fase pubblicistica che privatistica, ma anche della questione – sollevata innanzi la Corte di Giustizia Europea – di compatibilità con i principi concorrenziali euro-unitari espressi dal TFUE della disciplina nazionale sui rimborsi – spettanti agli Operatori di Telecomunicazioni – relativi alle operazioni di intercettazione dei flussi di comunicazione.

Dopo aver svolto la pratica forense tra Roma, Latina e Cassino, prevalentemente nel campo del diritto civile e amministrativo, si è scritto all’Ordine degli Avvocati di Roma nel dicembre del 2020 ed ha iniziato a collaborare con il Reboa Law Firm dall’aprile del 2021.

English

Alek Singarella graduated in 2016 in Law from the University of Roma Tre with a thesis in private law “The support administration ten years after its issue”, with a particular chapter on the right to health, compulsory health treatments (TSO) , end of life, and living will.

From 2016 to 2018 he carried out the judicial internship art. 73, D.L. 69/2013, at the Court of Latina in the civil and criminal sections, collaborating with the appointed magistrates in the drafting of decrees, ordinances and sentences. In particular, in the field of civil law, he mainly dealt with contractual and extra-contractual liability and, in the field of criminal law, with crimes before the single judge, collegiate, and the Assize Court.

In 2017/2018 he attended the lectiones magistrales of in-depth study of civil, criminal and administrative law held by the Directors Caringella, Garofoli and Fratini of the Lexfor Higher Legal Training Course.

In 2018/2019 he enrolled in the II level Master in Administrative Law at the Luiss School of Law, obtaining the related title with a grade of 110 cum laude with a thesis entitled “Public services in national and EU law. The constant tension of the discipline between competition and liberalization and reserve and regulation

In 2020 he carried out two six-monthly internships at AgCom (the Authority for Communications Guarantees) and at the Ministry of Justice dealing with public contracts both in the public and private phase, but also with the question – raised before the European Court of Justice – compatibility with the euro-unitary competition principles expressed by the TFEU of the national regulations on reimbursements – due to telecommunications operators – relating to interception operations of communication flows.

After having carried out the legal practice between Rome, Latina and Cassino, mainly in the field of civil and administrative law, he wrote to the Rome Bar in December 2020 and started collaborating with the Reboa Law Firm from April of 2021.

Infermiera licenziata dal Tirrenia Hospital, inizia il processo

Si è discussa davanti al Giudice del lavoro del Tribunale di Paola, la causa tra Alina Vlad e la struttura di Belvedere

PAOLA Si è discussa questa mattina davanti al Giudice della sezione lavoro del Tribunale di Paola, Antonio Dinatolo, la causa tra Alina Vlad, infermiera licenziata dalla Tirrenia Hospital s.r.l. di Belvedere e la stessa struttura ospedaliera, difesa dall’avvocato Vincenzo Maradei. I legali difensori della Vlad, gli avvocati Romolo Reboa e Roberta Verginelli, hanno depositato una nota scritta relativa ai documenti prodotti dalla struttura del tirreno cosentino. Il giudice ha fornito i tempi relativi allo scambio di memorie e rinviato il procedimento al 27 aprile quando si terrà la nuova udienza. Il giudice Dinatolo potrebbe decidere di prendersi altri 30 giorni di tempo prima di pronunciare il verdetto sul procedimento.

La tutela delle vittime del dovere e del terrorismo

Il Reboa Law Firm è specializzato nella tutela delle vittime di grandi tragedie sociali, sanitarie, e naturali, oltre che le vittime del dovere e del terrorismo, per le quali lo stato italiano riserva una tutela speciale.

La maggioranza di vittime del dovere sono agenti di polizia, Carabinieri o militari caduti nell’esercizio delle proprie funzioni, mentre tra le vittime del terrorismo il Reboa Law Firm ha ottenuto i risarcimenti per molte persone che subirono attentati negli anni di piombo in Italia a causa delle loro idee politiche.

Non tutti sanno che, sia in caso di sopravvivenza che in caso di morte, sia le vittime che i superstiti hanno diritto ad ottenere vari benefici.

Elenchiamo qui i benefici a cui le vittime del dovere e del terrorismo e i loro familiari hanno diritto in caso di morte, riservandoci di fornire informazioni più specifiche qualora fossimo direttamente contattati dai beneficiari:

  1. L’esenzione dal pagamento di ticket per ogni tipo di prestazione sanitaria(L. 30 Ottobre 1990 e D.P.R. n. 243/2006, art. 4, comma 1, lett. a), n. 2).
  2. Il diritto al collocamento obbligatorio (art. 1, co. 2, della L. 407/1998).
  3. Il diritto a ricevere due assegni vitalizi per ogni familiare superstite, compresi i figli maggiorenni, di € 258,23 mensili, soggetto a perequazione annua (L. n. 407/98, art. 2, co. 1) e un altro di € 1.033,00 mensili (art. 5, co. 3 L. 206/2004).
  4. Il diritto a ricevere una speciale elargizione pari, in caso di decesso, all’importo di € 200.000,00 (art. 5, co. 5 L. 206/2004).
  5. La corresponsione una tantum di due annualità, comprensive della tredicesima mensilità, del trattamento pensionistico al coniuge superstite, ai figli minori, ai figli maggiorenni, ai genitori, ed ai fratelli e alle sorelle, se conviventi e a carico (art. 5, co. 4 L. 206/2004).

Avv. Francesco Lodise

Italiano

L’Avv. Francesco Lodise, nostro partner con la propria struttura territoriale in 00049 Velletri, via Roma 156, è iscritto all’Ordine degli Avvocati di Velletri (Roma), esercita la professione di avvocato penalista in processi in tutta Italia e, talvolta, all’ Estero.

Conseguita la laurea in giurisprudenza presso l’Università “La Sapienza” di Roma, fatto il prescritto periodo di pratica, si abilita all’esercizio della professione in Roma.

Per un periodo dal 1987 al 1996 presta servizio, come cancelliere dirigente, presso la Pretura Circondariale di Velletri. Ha frequentato la Scuola Superiore della Pubblica Amministrazione a Caserta.

Ha lavorato come giornalista negli anni 1981 e 1982 presso il settimanale “Guerin Sportivo” di Bologna e presso il quotidiano “Corriere dello Sport” in Roma.

Contemporaneamente all’attività forense dal 1996 si è dedicato all’insegnamento negli istituti di istruzione superiori come professore di discipline giuridiche ed economiche.

È stato altresì docente di diritto e procedura penale presso la Scuola Allievi Marescialli e Brigadieri dell’Arma dei Carabinieri in Velletri.

È socio fondatore della Camera Penale di Velletri. Da sempre è impegnato nel Sociale in Italia e in Africa (Burundi) per sostenere, con due associazioni, gli studenti bisognosi e svantaggiati e per incentivare progetti di microcredito.

È coniugato ed ha due figli: uno medico e l’altro avvocato.

Ama i viaggi e la musica blues e rock anni ’70 ed ’80.

Ha una buona conoscenza, parlata e scritta, della lingua francese, ed una parziale di quella tedesca.

English

Francesco Lodise, our partner with its own territorial structure in 00049 Velletri, via Roma 156 and a member of the Velletri Bar Association (Rome), practices as a criminal lawyer in trials throughout Italy and, sometimes, abroad.

After graduating in law from the “La Sapienza” University of Rome, he completed the prescribed period of practice has then been admitted to practice law in Rome.

For the period from 1987 to 1996 he served as executive clerk at the District Court of Velletri. He attended the Higher School of Public Administration in Caserta.

He worked as a journalist in 1981 and 1982 at the weekly “Guerin Sportivo” in Bologna and at the newspaper “Corriere dello Sport” in Rome.

At the same time as his forensic activity since 1996, he has devoted himself to teaching in higher education institutions as a professor of legal and economic disciplines.

He was also a professor of criminal law and criminal procedure at the School of Marshals and Brigaders of the Carabinieri in Velletri.

He is a founding member of the Criminal Chamber of Velletri. He has always been involved in Social in Italy and in Africa (Burundi) to support, with two associations, students in need and disadvantaged and to encourage micro-credit projects.

He is married and has two children: one a doctor and the other a lawyer.

He loves travel and blues and rock music from the 70s and 80s.

He has a good knowledge, spoken and written, of the French language, and a partial knowledge of the German one.

Avv. Angelina Santoro

Italiano

L’Avv. Angelina Santoro pratica la libera professione nel foro di Latina, dove è titolare di un suo studio.

Da venti anni svolge la professione di avvocato nell’ambito civilistico, occupandosi di diritto d’impresa e societario con una particolare attenzione al diritto dell’ambiente e delle energie rinnovabili.

In tale ambito, ha svolto numerose consulenze per aziende specializzate nell’efficientamento dell’utilizzo delle risorse energetiche e per la realizzazione di impianti di produzione di energia da fonte rinnovabile, seguendo gli aspetti autorizzativi e contrattualistici.

È iscritta all’Albo degli avvocati abilitati al patrocinio avanti alle giurisdizioni superiori.

English

Attorney Angelina Santoro practices freelance in the Latina bar, where she owns her own studio.

For twenty years she has been practicing as a lawyer in the civil field, dealing with business and corporate law with particular attention to environmental law and renewable energy.

In this context, she has carried out numerous consultancy services for companies specialized in the efficiency of the use of energy resources and for the construction of energy production plants from renewable sources, following the authorization and contractual aspects.

She is registered in the Register of lawyers authorized to practice before the highest courts.

Avv. Riccardo Romano

Italiano

Riccardo Romano è nato a Roma il 6 Luglio 1968 ed è iscritto al Consiglio dell’Ordine degli Avvocati di Roma dal 2000.

Laureatosi in Giurisprudenza all’Università di Chieti con tesi in diritto del lavoro dal titolo “Il contratto di lavoro a tempo determinato.”

In Italia, Riccardo Romano ha lavorato per anni nel proprio studio legale, dove ha maturato esperienza in operazioni immobiliari, commerciali e societarie, contenzioso e procedure concorsuali, in cui ha prestato più volte la propria opera come curatore fallimentare, fino a quando nel 2015 si è trasferito a Miami, USA.

Ha svolto l’incarico di esperto presso il Ministero dell’Ambiente e della tutela del territorio, quale componente della Segreteria Tecnica.

Consulente per il Comune di Roma Capitale, con ruolo specifico di esperto giuridico dell’Assessorato alla mobilità

Ha lavorato presso varie sedi dell’Unione Europea, svolgendo la funzione di consulente per aziende ed Enti locali in ambito di programmi comunitari.

Riccardo Romano parla fluentemente inglese ed italiano ed ha una conoscenza informale dello spagnolo.

English

Riccardo Romano was born in Rome on July 6, 1968 and has been a member of the Bar Association of Rome since 2000.

He graduated in Law from the University of Chieti with a thesis on employment law titled “The fixed-term employment contract.”

In Italy, Riccardo Romano worked for years in his own law firm, where he gained experience in real estate, commercial and corporate transactions, litigation, and bankruptcy proceedings, in which he served in multiple occasions as trustee, until in 2015 he moved to Miami, USA.

He worked as an expert member of the technical secretariat at the Ministry of the Environment and Land Protection.

He has been a consultant for the Municipality of Rome Capital, with the specific role of legal expert of the Department of Mobility.

He has worked in various European Union offices, acting as a consultant for companies and local authorities in the context of EU programs.

Riccardo Romano is fluent in English and Italian and has an informal knowledge of Spanish.

Studio Legale Reboa

Via Flaminia, 213
(zona Flaminio)
00196 Roma, Italy

P.IVA 03798430587
Cattolica Assicurazioni Polizza n. 6.687.588.11

Codice Deontologico Forense

Reboa Law Firm

Courthouse Place
12 SE 7th Street, Suite 704
Fort Lauderdale, FL 33301

CopyRight © 2020, Reboa Law Firm
Webdesign: YOUSEEMEMIAMI - Web & Graphic Design Company